Słownik skrótów BDSM

Poniż­sza lista zawie­ra skró­tow­ce i skró­ty BDSM wraz z ich roz­wi­nię­cia­mi i ewen­tu­al­nym tłu­ma­cze­niem. Jeże­li w języ­ku pol­skim nie uży­wa się tłu­ma­czo­ne­go roz­wi­nię­cia, przed tłu­ma­cze­niem zasto­so­wa­no skró­to­wiec „obj.”. Obja­śnie­nia poszcze­gól­nych pojęć znaj­du­ją się w słow­ni­ku BDSM oraz we wska­zów­kach wyświe­tla­nych przy poszcze­gól­nych terminach.

Lista zosta­ła uło­żo­na w kolej­no­ści alfa­be­tycz­nej (zna­ki inter­punk­cyj­ne mają pierw­szeń­stwo przed literami).

A

ABDL – ang. adult baby dia­per lover

B

B&D, B/D, BD – ang. bon­da­ge & disci­pli­ne – zwią­za­nie i dyscyplina

BDSM – ang. bon­da­ge & disci­pli­ne – zwią­za­nie i dys­cy­pli­na, ang. domi­nan­ce & sub­mis­sion – domi­na­cja i ule­głość, ang. sadism & maso­chism – sadyzm i masochizm

C

CCC – ang. com­mit­ted, com­pas­sio­na­te, con­sen­su­al – obj. zaan­ga­żo­wa­ny, współ­czu­ją­cy, konsensualny

CCCC – ang. caring, com­mu­ni­ca­tion, con­sent, cau­tion – obj. tro­ska, komu­ni­ka­cja, zgo­da, rozwaga

CNC – ang. con­sen­su­al non-con­sent – „zgo­da bez zgody”

D

D – ang. Domi­nant – Domi­nu­ją­cy, Dominująca

D/s – ang. Dominant/submissive – Dominująca/uległa, Dominująca/uległy, Dominujący/uległa, Dominujący/uległy

D&S, D/S, DS – ang. domi­nan­ce & sub­mis­sion – domi­na­cja i uległość

DDlb – ang. Dad­dy Dom lit­tle boy

DDlg – ang. Dad­dy Dom lit­tle girl

DM – ang. Dun­ge­on Moni­tor – obj. oso­ba kon­tro­lu­ją­ca dun­ge­ony (głów­nie pod kątem bez­pie­czeń­stwa i prze­strze­ga­nia zasad przy­ję­tych w danym środowisku)

Dom – ang. Domi­nant – Domi­nu­ją­cy, Dominująca

F

fem­dom – ang. fema­le domi­na­tion – domi­na­cja kobiety

fin­dom – ang. finan­cial domi­na­tion – domi­na­cja finansowa

L

LDR – ang. long-distan­ce rela­tion­ship – rela­cja na odległość

LS – lifestyle

M

M/s – ang. Master/slave, Mistress/slave – Pan/niewolnica, Pan/niewolnik, Pani/niewolnica, Pani/niewolnik

MDlb – ang. Mom­my Dom lit­tle boy

MDlg – ang. Mom­my Dom lit­tle girl

MK – ang. my kink – to jest mój kink

N

NMK – ang. not my kink – to nie jest mój kink

NRE – ang. new rela­tion­ship ener­gy – obj. stan men­tal­ny i emo­cjo­nal­ny na począt­ku nowej rela­cji (skró­to­wiec czę­sto uży­wa­ny w spo­łecz­no­ściach osób poliamorycznych)

P

PE – ang. power exchan­ge – prze­ka­za­nie kontroli

PRICK – ang. per­so­nal respon­si­bi­li­ty, infor­med, con­sen­su­al kink – obj. kon­sen­su­al­ny kink reali­zo­wa­ny w spo­sób świa­do­my i na wła­sną odpowiedzialność

R

RACK – ang. risk-awa­re con­sen­su­al kink – obj. świa­do­my ryzy­ka, kon­sen­su­al­ny kink

S

s – 1. ang. sub­mis­si­ve – ule­gły, ule­gła; 2. ang. sla­ve – nie­wol­ni­ca, niewolnik

S&M, S/M, SM – ang. sadism & maso­chism – sadyzm i masochizm

SSC – ang. safe, sane, con­sen­su­al – obj. bez­piecz­nie, roz­sąd­nie, konsensualnie

su, sub – ang. sub­mis­si­ve – ule­gły, uległa

T

TPE – ang. total power exchan­ge – cał­ko­wi­te prze­ka­za­nie kontroli

Y

YKINMK – ang. your kink is not my kink – twój kink nie jest moim kinkiem